在我们平凡无奇的学生时代,我们总免不了跟文言文打交道 ,文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股 ,都属于文言文。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁?下面是我精心整理的顾荣施炙文言文的翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢 。
翻译
顾荣在洛阳时,应别人的`邀请去赴宴。(在宴席上)他发觉烤肉的下人脸上显露出对烤肉渴求的神色 ,很想吃几块。于是他拿起自己的那份烤肉,让下人吃 。同席的人都耻笑他有失身份。顾荣说:“一个人每天都烤肉,怎么能让他连烤肉的滋味都尝不到呢?”后来战乱四起 ,晋朝大批人渡长江南流,每当(顾荣)遇到危难,经常有一个人在顾荣左右保护他 ,于是顾荣感激的问他原因,才知道他就是当年的“受炙人 ”。
思想
赞扬了顾荣推己及人,肯为别人着想的品质;
俗语:滴水之恩 ,当涌泉相报或好人有好报。
原文
顾荣在洛阳,尝应人请① 。觉行炙人有欲炙②之色,因辍③已施焉④。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江 ,每经危急,常有一人左右 。已问其所以,乃受炙人也。
注释
1、应人请:赴宴。
2 、欲炙:烤肉 。
3、辍:让出,施舍。
4、施焉:施 ,给;兼词“于之”。
1. 顾荣施炙文言文翻译
《顾荣施炙》原文:
顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色 ,因辍己施焉 。同坐嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎? ”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。已向其所以 ,乃受炙人也 。
《顾荣施炙》翻译:
顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情 ,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人 ,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?”
后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾荣觉得很奇怪,便问他原因 ,原来他就是当年接受烤肉的人。
扩展资料:
《顾荣施炙》启发与借鉴
报答 。顾荣给端送烤肉的人吃了一块烤肉,那人不忘恩情,当他有灾难时常在旁相助 ,这叫报恩。中国人是讲情义的,有恩必报。《史记》上说,韩信年轻时家庭贫困 ,生活无着落,他在淮阴水边钓鱼时,有个每天来水边漂洗丝绵的大娘见他挨饿 ,便经常拨出一点饭食省给他吃 。
韩信拜将封候后,找到了这位大娘,并以重金报答。中国有句古语叫“滴水之恩当涌泉相报”。当然 ,我们与人为善并不是为了日后的报答,但受恩的人是不该忘记这恩情的 。
2. 《顾荣施炙》的中文翻译顾荣施炙
原文:
顾荣在洛阳,尝应人请①。觉行炙人有欲炙②之色,因辍③已施焉④。同坐嗤之 。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎? ”后遭乱渡江 ,每经危急,常有一人左右。已问其所以,乃受炙人也。
翻译:
顾荣在洛阳时 ,应别人的邀请去赴宴 。在宴席上,他发觉烤肉的下人对烤肉垂诞,很想吃几块。于是他拿起自己的那份烤肉 ,让下人吃。同席的人都耻笑他有失身份。顾荣说:“一个人每天都烤肉,怎么能让他连烤肉的滋味都尝不到呢?”后来战乱四起,晋朝南流 ,每当遇到危难,经常有一个人在顾荣左右保护他,顾荣感激的问他原因 ,才知道他就是当年的“受炙人” 。
3. 宰臣上炙文言文附拼音宰臣上炙
文公(晋文公)之时,宰臣上炙而发绕之。文公召宰人而谯之曰:“女欲 寡人之哽邪?奚为以发绕炙? ”宰人顿首再拜请曰:“臣有死罪三:援砺砥刀,利犹干将也,切肉断而发不断 ,臣之罪一也;援木而贯 脔而不见发,臣之罪二也;奉炽炉,炭火尽赤红 ,炙熟而发不烧,臣之三罪也。堂下得无微有疾臣者乎?”公曰:“善!”乃召其堂下而谯之,果然 ,乃诛之 。
(文言文拼音)zǎi 宰 chén 臣 shàng 上 zhì 炙
wén 文 gōng 公 ( jìn 晋 wén 文 gōng 公 ) zhī 之 shí 时 , zǎi 宰 chén 臣 shàng 上 zhì 炙 ér 而 fā 发 rào 绕 zhī 之 。 wén 文 gōng 公 zhào 召 zǎi 宰 rén 人 ér 而 qiáo 谯 zhī 之 yuē 曰 : “ nǚ 女 yù 欲 guǎ 寡 rén 人 zhī 之 gěng 哽 xié 邪 ? xī 奚 wéi 为 yǐ 以 fā 发 rào 绕 zhì 炙 ? ” zǎi 宰 rén 人 dùn 顿 shǒu 首 zài 再 bài 拜 qǐng 请 yuē 曰 : “ chén 臣 yǒu 有 sǐ 死 zuì 罪 sān 三 : yuán 援 lì 砺 dǐ 砥 dāo 刀 , lì 利 yóu 犹 gàn 干 jiàng 将 yě 也 , qiē 切 ròu 肉 duàn 断 ér 而 fā 发 bù 不 duàn 断 , chén 臣 zhī 之 zuì 罪 yī 一 yě 也 ; yuán 援 mù 木 ér 而 guàn 贯 luán 脔 ér 而 bù 不 jiàn 见 fā 发 , chén 臣 zhī 之 zuì 罪 èr 二 yě 也 ; fèng 奉 chì 炽 lú 炉 , tàn 炭 huǒ 火 jìn 尽 chì 赤 hóng 红 , zhì 炙 shú 熟 ér 而 fā 发 bù 不 shāo 烧 , chén 臣 zhī 之 sān 三 zuì 罪 yě 也 。 táng 堂 xià 下 dé 得 wú 无 wēi 微 yǒu 有 jí 疾 chén 臣 zhě 者 hū 乎 ? ” gōng 公 yuē 曰 : “ shàn 善 ! ” nǎi 乃 zhào 召 qí 其 táng 堂 xià 下 ér 而 qiáo 谯 zhī 之 , guǒ 果 rán 然 , nǎi 乃 zhū 诛 zhī 之 。
4. 文言文《顾荣施灸》译文 顾荣在洛阳的时候,曾经应邀赴宴,发现端送烤肉的人有想吃烤肉的神情 , 就把自己那一份让给了他。
同座的人都笑话顾荣,顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知道它的味道的人呢? ”后来战乱四起,顾荣渡长江南流 ,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾荣便问他为什么这样,原来就是得到烤肉的那个人 。
启示 “滴水之恩 ,当涌泉相报”这个故事讲的是一餐之惠,恩年不忘,这也是中华民族的传统美德 ,但作为士大夫,能顾及一个烤肉的仆人的感受,在那种环境下确是难能可贵的。多做一点好事,多关心一下别人 ,有时往往在意想不到的情况下会得到回报,当然,不要抱着这种想法去做好事。
5. 顾荣施炙的译文译文:
顾荣在洛阳的时候 ,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉 ,把自己那一份给了他 。
同座的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢? ”
后来顾荣遇上战乱过江避乱 ,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾荣觉得很奇怪,便问他原因 ,原来他就是当年接受烤肉的人。
出处:《顾荣施炙》——无名氏,原文:
顾荣居洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色 ,因辍己施焉。同坐嗤之 。曰:其仆也,焉施之?" 荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急 ,常有一人左右相助。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也。
扩展资料:
中心思想:
赞扬了顾荣 ,体恤下人,推己及人,肯为别人着想的品质和行炙人的知恩图报的品质 。多做一点好事 ,多关心一下别人,或许就会得到回报。
人物介绍:
顾荣(?-312年),字彦先。吴郡吴县(今江苏苏州)人 。西晋末年大臣 、名士 ,也是拥护司马氏政权南渡的江南士族领袖。孙吴丞相顾雍之孙、孙吴宜都太守顾穆之子,
顾荣弱冠时仕于孙吴,与纪瞻、贺循、闵鸿 、薛兼并称“五俊”。吴国灭亡后,与陆机、陆云一同入洛阳 ,号称“洛阳三俊” 。
初拜郎中,转廷尉正,历任诸王僚属 ,封嘉兴伯。顾荣见北方大乱,故弃官南归。后任琅玡王司马睿(晋元帝)安东将军府军司,加散骑常侍 。司马睿但凡有谋划 ,都与顾荣商议。
永嘉六年(312年),顾荣去世,获赠侍中、骠骑将军 、开府仪同三司 ,谥号“元 ”。建武元年(317年),追封嘉兴公。原有《顾荣集》传世,今已佚 。
6. 顾人施炙翻译顾荣施炙
顾荣
原文
顾荣在洛阳 ,尝应人请。觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之 。曰:“其仆也,焉施之?” 荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急 ,常有一人左右相助。已顾荣异之,已问其所以,乃受炙人也。
翻译
顾荣在洛阳时 ,曾经应别人的宴邀赶赴宴席 。(在宴席上)他发觉上肉的仆人的脸上显露出对烤肉渴求的神色。于是他拿起自己的那份烤肉,给他吃。同席的人都讥笑他 。说:“他是仆人,怎么给他(肉)吃? ”顾荣说:“一个人每天都烤肉 ,怎么能让他连烤肉的滋味都尝不到呢?”后来遇到战乱,顾荣渡过长江南下,每当(顾荣)遇到危难 ,经常有一个人在他身边(或周围)帮助他。顾荣对此感到奇怪,后来问那个人这样做的原因,原来是(当年)接受他烤肉的人。
7. 文言文:幽王击鼓,杨万里与诚斋,顾荣施炙的翻译幽王击鼓:
周宅丰、镐 ,近戎 。幽王与诸侯约:为高堡于大路,置鼓其上,远近相近,即戎寇至 ,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至,幽王击鼓 ,诸侯之兵皆至。人喧马嘶,褒姒视之大说,喜之。幽王欲褒姒之笑也 ,因数击鼓 。诸侯兵数至而无寇。至其后,戎寇真至,幽王击鼓 ,诸侯兵不至。幽王之身乃死于骊山之下,为天下笑 。
注释①周宅丰、镐:西周的都城在丰 、镐一带(今陕西长安县内)。②戎:西北地区的少数民族。③褒姒:周幽王的宠妃,后立为皇后 。④骊山:今陕西临潼东。
扩展
“幽王”及其他。周朝分西周与东周两个时期 ,周幽王是西周的末代君主 。姓姬,名宫涅,因为生前昏庸,死后被谥为“幽 ” ,故称周幽王。古代君主死后,都要根据他生前的业绩行事、品德好恶给他一个谥号。如周朝开国君主姬昌,治国有功 ,故谥为“文”,也称周文王 。又姬发,因灭商朝 ,武功卓著,故谥为“武”,世称周武王。又 ,隋朝杨坚,因生前残酷暴虐又阴险,故死后谥为“炀 ” ,世称隋炀帝。
思考与练习
1、解释:①为 ②尝 ③乃
2 、选择:“即戎寇至”中的“即”,解释为 ①如果②立刻③靠近④不幸
3、翻译:①因数击鼓 ;②为天下笑
4、理解:周幽王的过错是
①筑②曾③便2.①于是多次击鼓②被天下人嘲笑。3.失信于诸侯 。
译文周朝定都丰 、镐,接近西戎人。周王与诸侯约定,在大路上修建碉堡 ,在上边摆放战鼓,(鼓响的时候)远近都能听到,假使戎人来到 ,击鼓相告,诸侯的兵马都来救天子。戎人曾经来到,幽王击鼓 ,诸侯的兵马全都来到,衰姒非常高兴,笑了起来 。幽王想让褒姒笑 ,因此几次击鼓,诸侯的兵马几次来到而没有见到戎人。到了后来,戎人真的到了 ,幽王击鼓,诸侯的兵马没有到来,幽王死在骊山之下,被天下人耻笑。
本文来自作者[秋白]投稿,不代表格瑞号立场,如若转载,请注明出处:https://gree0731.com/ig/7840.html
评论列表(4条)
我是格瑞号的签约作者“秋白”!
希望本篇文章《顾荣施炙的意思是什么?》能对你有所帮助!
本站[格瑞号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览: 在我们平凡无奇的学生时代,我们总免不了跟文言文打交道,文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。是不是有很多人在为文言文的理解而发愁...