网上有关“三峡古诗最简短翻译”话题很是火热 ,小编也是针对三峡古诗最简短翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您 。
1、在三峡的七百里之间 ,两岸山连着山,没有一点空中断的地方。重重叠叠的岩峰像屏障一样,遮盖住了天空和太阳。如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮 。
2 、到了夏天 ,江水漫上山陵,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔断了。如果有皇帝的命令急于传达,有时早晨从白帝城出发 ,傍晚就到了江陵。这中间大约有一千二百多里,即使骑着飞奔的马驾着疾风,也不如它行得快。
3、到了春、冬两季时 ,白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水,映出了各种景物的倒影 。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的古柏 ,悬挂着的泉水瀑布,从它们中间飞泻冲荡下来。水清,树荣 ,山高,草茂,实在有很多乐趣。
4 、每到秋雨初晴,降霜的早晨 ,寒冷的树林山涧一片寂静 。经常有猿猴在高处长鸣,叫声连续不断,声音非常凄凉 ,空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。所以打渔的人唱道:“巴东三峡巫峡长 ,猿鸣三声泪沾裳。 ”
译文
在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁 ,遮挡了天空和太阳 。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见
。等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候 ,下行或上行的船只都被阻挡了,有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵 ,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风 ,也不如它快。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波 。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树 ,山峰之间有悬泉瀑布,在之上飞流冲荡。水清,树荣 ,山高,草盛,确实趣味无穷 。
在秋天 ,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断 ,非常凄惨悲凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转 ,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
赏析
郦道元的《三峡》(选自《水经注》)是一篇著名的山水之作,只用不到区区200字的篇幅 ,作者描写了三峡错落有致的自然风貌。全文描写随物赋形,动静相生,情景交融 ,情随景迁,简洁精练,生动传神 。
作者用“自三峡七百里中”起笔 ,既交代了描写对象,又介绍了其总体长度。
接着,作者先写山,用“两岸连山 ,略无阙处 ”写山之“连”,“重岩叠嶂,隐天蔽日”写山之“高” ,又用“自非亭午夜分,不见曦月 ”侧面烘托,让人进一步感到三峡的狭窄 ,寥寥数笔形象地勾勒出三峡磅礴逶迤、雄伟峭拔的整体风貌,使读者很快被三峡的雄险气势所吸引。
关于“三峡古诗最简短翻译”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了 ,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[努力啊大诗霜]投稿,不代表格瑞号立场,如若转载,请注明出处:https://gree0731.com/ig/411.html
评论列表(4条)
我是格瑞号的签约作者“努力啊大诗霜”!
希望本篇文章《三峡古诗最简短翻译》能对你有所帮助!
本站[格瑞号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:网上有关“三峡古诗最简短翻译”话题很是火热,小编也是针对三峡古诗最简短翻译寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。1、在三峡的七...