1. 谢太博寒雪日内集 怎么翻译
谢太傅寒雪日内集 ,与儿女讲论文义① 。俄而雪骤②,公欣然曰:“白雪纷纷何所似③?”兄子胡儿曰:“撤盐空中差可拟④。 ”兄女曰:“未若柳絮因风起⑤。”公大笑乐 。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也⑥。
注释
①内集:家里人聚会。文义:文章的内容 。
②骤:又大又急。
③“白雪”句:大意是 ,白雪纷纷扬扬像什么。
④“撒盐 ”句:大意是,往天上撒盐满可以用来一比。 胡儿:谢朗的小名 。 差:甚;很。
⑤“未若”句:大意是,比不上柳絮随风飞舞。按:以上三句都仿效汉武帝“柏梁体”歌句 ,七言,每句用韵 。
⑥无奕女:指谢道蕴。
译文
太傅谢安在一个寒冷的下雪天把家里人聚在一起,和儿女们讲解谈论文章。一会儿,雪下得又大又急 ,谢安兴致勃勃地问道:“白雪纷纷何所似? ”侄子胡儿说:“撒盐空中差可拟 。”侄女说:“未若柳絮因风起。”谢安大笑,非常高兴。这位侄女就是谢安的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子
2. 文言文咏雪中寒雪日内集的雪谢太傅寒雪日内集————雪:名词作动词 ,下雪 。
言语第二之七十一、咏雪之才
(原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤 ,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。 ”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐 。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
(译)谢太傅(安)在一个寒冷的下雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理 ,一会儿雪下得急起来,太傅欣然说道:“白雪纷纷何所似?”哥哥的儿子胡儿(谢胡)说:“撒盐空中差可拟。 ”哥哥的女儿(谢道韫)说:“未若柳絮因风起。”太傅高兴得大笑 。这个女子是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
3. 古文中“谢太傅寒雪日内集”的意思一个寒冷的雪天 ,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢? ”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多 。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿 、左将军王凝之的妻子 。
谢太傅寒雪日内集 ,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似? ”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起 。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
陈太丘和朋友预先约定好一起出行 ,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了 。当他离去以后 ,他的朋友才来到。
陈太丘与友期行,期日中,过中不至 ,太丘舍去。去后乃至。
陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏 。违约的客人问他:“你的父亲在家不在? ”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行 ,却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌 。”
元方时年七岁 ,门外戏。客问元方:“尊君在不? ”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去 。”元方曰:“君与家君期日中 ,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。 ”
客人感到惭愧不安 ,忙下车前来拉元方表示好感。元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人 。
友人惭,下车引之。元方入门 ,不顾。
4. 古文中“谢太傅寒雪日内集”的意思一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间 ,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多. ”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子.谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟. ”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女 ,左将军王凝之妻也.陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到 ,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到.陈太丘与友期行,期日中 ,过中不至,太丘舍去.去后乃至.陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏.违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到 ,已经离去了. ”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去.”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到 ,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌.” 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去. ”友人便怒曰:“非人哉!与人期行 ,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父 ,则是无礼.” 客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感.元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人.友人惭 ,下车引之.元方入门,不顾. 。
5. 语文文言文阅读(一)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义.俄而雪谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义俄而雪骤 ,公欣然曰:“白雪纷纷何所似? ”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟.”兄女曰:“未若柳絮因风起.”公大笑乐.即公大兄无奕女.左将军王凝之妻也.《咏雪》译文:一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.忽然间 ,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢? ”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞.”太傅高兴得笑了起来.道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子.评论(19) | 给力616不给力32。
6. 阅读文言文,完成文后问题小题1:①不久一会儿②相比③丢下舍弃④拉小题1:C小题1:不是人啊(或真不是东西)!和人家约好一块走,却丢下人家(或我)走了。
小题1:“柳絮因风起 ”更好,因为用“柳絮”比喻雪 ,更贴切 、更新颖,更生动。(1分)例子:忽如一夜春风来,千树万树梨花开 。
(1分 ,其他也可以)小题1:提示:可以答愿意,因为元方聪敏机智,小小年纪懂得做人的道理 ,并能义正言辞指出对方的“无信”、“无礼 ”。可以答不愿意,从客人已经认错,元方却“入门不顾” ,让人家无地自容,有些失礼方面谈。
(言之有理即可) 略 。
咏雪纷纷何所似的何所似指的什么意思
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。谢太傅寒雪日内集 ,与儿女讲论文义出自南北朝刘义庆的《咏雪》,这句话的意思是谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文,其中文义指的就是诗文、雪日指的是寒冷的雪天等 ,后一句为俄而雪骤,公欣然曰:白雪纷纷何所似。
何所似:像什么呢?
《世说新语》?《咏雪》原文:
谢太傅寒雪日内集,①与儿女讲论文义 。俄而②雪骤③ ,公欣然④曰:“白雪纷纷何所似⑧?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟⑨。”兄女曰:“未若⑤柳絮因⑥风起⑩。 ”公大笑乐 。即⑦公大兄无奕女?,左将军王凝之妻也。
注释:
①内集:家庭聚会。讲论文义:讲解诗文 。
②俄而:不久,一会儿
③骤:又大又急。
④欣然:高兴的样子
⑤未若:不如。
⑥因:凭借
⑦即:就是
⑧“白雪纷纷何所似”:这纷纷扬扬的大雪像什么呢?
⑨“撒盐”句:大意是 ,跟把盐撒在空中差不多。差,大致 、 差不多 。拟,相比。
⑩若 ”句:大意是 ,不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。按:以上三句都仿效汉武帝“柏梁体”歌句,七言,每句用韵 。
何所似:像什么 无奕女:指谢道韫。重点:
1、撒盐空中差可拟( 大致 ,差不多 )(相比 )
2、未若柳絮因风起(乘着,趁着 )
3、讲论文义(讲解 ,讨论 )
4 、俄而雪骤( 不久,一会儿 )(急速 ,大 )
5、与儿女讲论文义(这儿当“子侄辈”讲)
译文:
谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲论诗文。忽然雪下得很大,很急 ,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢? ”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比 。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑着很高兴。谢道韫是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子 。
本文来自作者[靖柳]投稿,不代表格瑞号立场,如若转载,请注明出处:https://gree0731.com/ig/2506.html
评论列表(4条)
我是格瑞号的签约作者“靖柳”!
希望本篇文章《文言文谢太博寒雪日内集》能对你有所帮助!
本站[格瑞号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:1. 谢太博寒雪日内集 怎么翻译 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义①。俄而雪骤②,公欣然曰:“白雪纷纷何所似③?”兄子胡儿曰:“撤盐空中差可拟④。”兄女曰:“未若柳絮因风起...