意思是:天天都在想念你,可是天天都没办法见到你 ,每天都念叨你到天亮。
出处:卜算子·我住长江头
李之仪〔宋代〕
原文:
我住长江头,君住长江尾 。日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休 ,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意 。
译文:
我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。
悠悠不尽的江水什么时候枯竭 ,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移 ,就不会辜负了我一番痴恋情意 。
赏析
李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环 ,同时又具有文人词构思新巧、深婉含蓄的特点,可以说是一种提高和净化了的通俗词。
“我住长江头,君住长江尾。 ”开头两句 ,“我”“君”对起,而一住江头,一住江尾 ,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长 。
“日日思君不见君 ”出自[宋代]李之仪所做诗文《卜算子·我住长江头》中的“日日思君不见君,共饮长江水。”;而“夜夜思君不见君”出自小说《执手千年》的第二十七章中的句子“君当作磐石,妾当如蒲苇,蒲苇韧如丝,磐石却已不再。夜夜思君不见君,方知君已不再来 。”
扩展资料
诗句赏析:
同住长江边,同饮长江水 ,却因相隔两地而不能相见,此情如水长流不息,此恨绵绵终无绝期。只能对空遥祝君心永似我心 ,彼此不负相思情意。语极平常,感情却深沉真挚 。设想很别致,深得民歌风味 ,以情语见长。
这首词的结尾写出了隔绝中的永恒的爱恋,给人以江水长流情长的感受。全词以长江水为抒情线索 。悠悠长江水,既是双方万里阻隔的天然障碍 ,又是一脉相通 、遥寄情思的天然载体;既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒友谊与期待的见证。
扩展资料:
百度百科-卜算子·我住长江头本文来自作者[网友的读者]投稿,不代表格瑞号立场,如若转载,请注明出处:https://gree0731.com/ig/1197.html
评论列表(4条)
我是格瑞号的签约作者“网友的读者”!
希望本篇文章《夜夜思君不见君,朝朝念卿复天明什么意思》能对你有所帮助!
本站[格瑞号]内容主要涵盖:生活百科,小常识,生活小窍门,知识分享
本文概览:意思是:天天都在想念你,可是天天都没办法见到你,每天都念叨你到天亮。出处:卜算子·我住长江头李之仪〔宋代〕原文:我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,...